चिनियाँ कवि साङ हेङचाङका दुई कविताहरू

 

मध्य-शरद दिवसको जून

 

मेरी आमा मरेदेखि

मैले यसलाई हेरेकै छैन

मलाई डरलाग्छ

मेरा आँखाबाट खसेका

अश्रु-बिन्दुहरूले कतै

संसारै नडुबाउन्।

 

³

 

चिठी

 

तिम्रो चिठी

गौँथलीझैँ फुर्र उडेर

तिम्रो न्यानो घरबाट

यहाँ आयो

मेरो हृदयको उचाईमा

काव्यका कोमल मन्त्रहरूले

गुँड बनायो।

 

म त्यसभित्र सुतेँ

मेरा सबै रापहरू बिसर्जित गरेँ

र केही चाहनाहरू कोरलेँ

जसलाई पेटभरी खुवाउने मसँग मनग्गे चारो छैन

उनीहरू चारो भिक्षा मागिरहेछन्

र तिनीहरूका आँखाहरूबाट

देदीप्यमान आँसुहरू छचल्किन तमतयार छन्।

 

³

Chinese Literature, Summer 1995 बाट अनुवाद गरिएको।

अनुवादकः कुमुद अधिकारी